Exército e batalhas: mudanças entre as edições

De Forge of Empires - Wiki BR
Ir para navegação
m (Edubrwiki moveu a página Army and battles para Exército e batalhas)
 
(4 revisões intermediárias por 2 usuários não estão sendo mostradas)
Linha 1: Linha 1:
Whoever wants to forge an empire must fight. In Forge of Empires, the military plays an important role. You can use your units to attack other players or conquer provinces on the Continent map. To go into battle, you first need units. You put these into slots in your military buildings. In your Army Management you can manage the units and add your attacking army or defending army.
Quem quer forjar um império deve lutar. Em Forge of Empires, os militares desempenham um papel importante. Você pode usar suas unidades para atacar outros jogadores ou conquistar províncias no mapa do Continente. Para entrar em batalha, primeiro você precisa de unidades. Você coloca estes em slots em seus edifícios militares. Na sua gestão do exército, você pode gerenciar as unidades e adicionar seu exército de ataque ou defesa.


__TOC__
__TOC__


==Army Management==
==Gestão do Exército==
The army management screen is an efficient way to manage your [[units]]. You can mark units to defend your city and the same units can even be used in attack. The units marked with a blue highlight are in your defending army and they defend your city. You should always try to put as many troops as possible into your army. Fellow players have to defeat them when they attack you. But fear not: even if your opponent is victorious, all defenders will be healed and revived to full strength immediately after any battle to defend your city.
A tela de gerenciamento do exército é uma maneira eficiente de gerenciar suas [[unidades]]. Você pode marcar unidades para defender sua cidade e as mesmas unidades podem até ser usadas no ataque. As unidades marcadas com um destaque azul estão em seu exército de defesa e eles defendem sua cidade. Você sempre deve tentar colocar tantas tropas quanto possível no seu exército. Os jogadores companheiros têm que vencê-los quando eles o atacam. Mas não tenha medo: mesmo que seu oponente vença, todos os defensores serão curados e revividos até a força total imediatamente após qualquer batalha para defender sua cidade.
[[File:WrOLXwyVRuOuBx7QglmrUg.png|100px|right|Attack!]]If you want to attack another player or an enemy on the Continent map, you can choose the units in your attacking army before the battle begins. These can be the same units you’ve marked as defenders of your city. However, your units are not protected when you attack and can therefore be destroyed or damaged... so be careful!


Finally, if you would like to skip right to the results of the battle, you can do so by pressing the "Auto-Battle" button in the Army Management. Keep in mind that the AI will take control of your units in this case and you won't be able to plan the movement of your units yourself!
[[Arquivo: Batalha automática.png | 700px | right | Attack!]]


==Unit Types==
Se você quer atacar outro jogador ou um inimigo no mapa Continente, você pode escolher as unidades em seu exército de ataque antes do início da batalha. Estas podem ser as mesmas unidades que você marcou como defensores da sua cidade. No entanto, suas unidades não são protegidas quando você ataca e, portanto, pode ser destruída ou danificada ... então tenha cuidado!
 
Finalmente, se você quiser saltar diretamente os resultados da batalha, você pode fazê-lo pressionando o botão "Auto-Battle" no Gerenciamento do Exército. Tenha em mente que a IA assumirá o controle de suas unidades neste caso e você não poderá planejar o movimento de suas unidades você mesmo!
 
==Tipos de Unidade==
{{:Unit Types}}
{{:Unit Types}}


==Movement and Attack==
==Movimento e Ataque==
[[File:Battlefield.png|150px|left|Battlefield]]The battle is fought in rounds. Basically, each unit moves and attacks once per round. They move according to their movement points, but each type of terrain will cost a differing amount. Directly after movement, if there is an opponent within their reach, the units can attack. Melee and fast units have to attack into an adjacent field, while ranged units can shoot at an enemy within their range.
[[Arquivo: Battlefield.png | 150px | left | Battlefield]] A batalha é travada em rodadas. Basicamente, cada unidade se move e ataca uma vez por rodada. Eles se movem de acordo com seus pontos de movimento, mas cada tipo de terreno custará uma quantidade diferente. Diretamente após o movimento, se existe um adversário ao alcance, as unidades podem atacar. Melee e unidades rápidas têm que atacar em um campo adjacente, enquanto as unidades à distância podem disparar contra um inimigo dentro de sua faixa.
There is no retaliation to fear from ranged attacks; however, in close-ranged battle, attacked fast and melee units can defend themselves. It works like this: First, the attacker does its damage, then the one being attacked hits back. However, there is only one counter-attack per round: even the strongest unit can be defeated by a swarm of enemies this way.
Não há retaliação ao medo de ataques à distância; No entanto, em uma batalha de perto, atacaram unidades rápidas e de combate corpo a corpo podem se defender. Funciona assim: primeiro, o atacante faz o dano, então o atacado bate de volta. No entanto, há apenas um contra-ataque por rodada: mesmo a unidade mais forte pode ser derrotada por um enxame de inimigos desta forma.


==Damage==
==Dano==
Each unit has a maximum of ten life points. The amount of damage points an attack deals is calculated using the current life points and the attack value of the attacker, the defense value of the attacked, modifiers for terrain, other bonuses (some units get bonuses if they fight against units of a particular type) and a random factor. Thus, a unit with a high attack rating deals more damage, and an uninjured unit inflicts more than a wounded one. On the other hand, high defense means good armor – the unit takes less damage. If a unit loses all its life points, it is destroyed.
Cada unidade possui um máximo de dez pontos de vida. A quantidade de dano aponta um ataque é calculada usando os pontos de vida atuais e o valor de ataque do atacante, o valor de defesa dos atacados, modificadores para o terreno, outros bônus (algumas unidades obtêm bônus se lutam contra unidades de um determinado tipo ) e um fator aleatório. Assim, uma unidade com uma alta classificação de ataque causa mais danos e uma unidade não ferida inflige mais do que uma ferida. Por outro lado, alta defesa significa boa armadura - a unidade tira menos dano. Se uma unidade perde todos os seus pontos de vida, ela é destruída.


==Terrain==
==Terreno==
On the battle map, there are different types of terrain. Forest, bushes, rocks, small hills, plains and swamps are some of them. Terrain has two different effects in the game: Firstly, it affects movement. Water areas are impassable, and other types of terrain costs extra movement points when they are crossed. On the other hand, terrain can give battle bonuses: light melee units get defense bonuses in bushes and forests, heavy melee units are better protected in plains, long-range units receive an attack bonus when they shoot from hills, whereas those with short range attacks deal more damage standing on rocks. Only fast units do not receive benefits through the terrain.
No mapa de batalha, existem diferentes tipos de terreno. Floresta, arbustos, pedras, pequenas colinas, planícies e pântanos são alguns deles. O terreno tem dois efeitos diferentes no jogo: primeiro, afeta o movimento. As áreas de água são intransitáveis, e outros tipos de terreno custam pontos de movimento extra quando são cruzados. Por outro lado, o terreno pode dar bônus de batalha: as unidades leve obtêm bônus de defesa em arbustos e florestas, unidades pesadas de corpo a corpo são melhor protegidas em planícies, unidades de longo alcance recebem um bônus de ataque quando disparam de colinas, enquanto as de curto alcance. Os ataques causam mais danos nas rochas. Somente unidades rápidas não recebem benefícios através do terreno.


==Buffs==
==Estatísticas==
[[File:Military_boost.png|right|Military Boosts]]The stats of units might get further influenced by a percentile boost. While on some provinces of the Continent map all enemy units in it gain a percentage bonus to their attack and defense stats (easily seen in the sector view as small shield icons on top of the unit images), there are two different buffs that can affect the armies of the players, both of which are accumulated from certain buildings like a few of the Great Buildings:
[[Arquivo: Military_boost.png | right | Military Boosts]] As estatísticas das unidades podem ficar mais influenciadas por um aumento percentil. Enquanto em algumas províncias do continente, todas as unidades inimigas ganham um bônus de porcentagem em suas estatísticas de ataque e defesa (facilmente vistas na visão do setor como pequenos ícones de escudo sobre as imagens da unidade), existem dois buffs diferentes que podem afetar os exércitos dos jogadores, ambos acumulados de certos edifícios como alguns dos grandes edifícios:
* Fierce resistance: All units in the defending army of this player get a bonus to both their attack and defense stats, which means they take less damage and deal more.
* Resistência feroz: Todas as unidades do exército defensor deste jogador recebem um bônus em suas estatísticas de ataque e defesa, o que significa que eles tomam menos dano e lidam mais com isso.
* Military boost: All units in the attacking army of this player get a bonus to both their attack and the defense stats, which means they take less damage and deal more.
* Aumento militar: todas as unidades no exército atacante deste jogador recebem um bônus tanto para o ataque quanto para as estatísticas de defesa, o que significa que eles tomam menos dano e lidam mais com isso.
* Defense bonus: All units in the defending army of this player get a bonus to only their defense stat, which means they take less damage.
* Bônus de defesa: todas as unidades do exército defensor deste jogador recebem um bônus apenas para sua estatística de defesa, o que significa que eles sofrem menos danos.
* Attack bonus: All units in the attacking army of this player get a bonus to only their attack stat, which means they deal more damage.
* Bônus de ataque: todas as unidades no exército atacante deste jogador recebem um bônus apenas para sua estatística de ataque, o que significa que eles causam mais danos.




==Special Skills==
==Habilidades especiais==
{{:Special Abilities}}
{{:Special Abilities}}


==Healing==
==Cura==
Is the battle over and your units have been damaged? No problem – they heal automatically over time, one life point at a time. Units that were destroyed in battle do not heal. Their corresponding slot in military building is freed again and you can recruit a new unit there.
A batalha acabou e suas unidades foram danificadas? Não há problema - eles curam automaticamente ao longo do tempo, um ponto de vida por vez. As unidades que foram destruídas na batalha não se curaram. Seu slot correspondente no edifício militar é liberado novamente e você pode recrutar uma nova unidade lá.
Y[[File:Battle_result_healing.png|150px|right|Healing]]ou also have a possibility to heal your units in your Army Management screen using Diamonds.
 
You have a chance to resurrect a fallen unit right after a battle, using Diamonds. It can be worthwhile, especially if you've lost "unattached" units that are not from slots in military buildings but obtained through quests or events - a unit that you can't replace otherwise.
[[Arquivo: Battle_result_healing.png | 200px | right | Healing]]  
 
Você também tem a possibilidade de curar suas unidades na tela de Gerenciamento do Exército usando Diamantes.
Você tem a chance de ressuscitar uma unidade caída logo após uma batalha, usando Diamantes. Pode valer a pena, especialmente se você perdeu unidades "não ligadas" que não são de slots nos prédios militares, mas obtidas através de quests ou eventos - uma unidade que você não pode substituir de outra forma.

Edição atual tal como às 11h57min de 17 de dezembro de 2017

Quem quer forjar um império deve lutar. Em Forge of Empires, os militares desempenham um papel importante. Você pode usar suas unidades para atacar outros jogadores ou conquistar províncias no mapa do Continente. Para entrar em batalha, primeiro você precisa de unidades. Você coloca estes em slots em seus edifícios militares. Na sua gestão do exército, você pode gerenciar as unidades e adicionar seu exército de ataque ou defesa.

Gestão do Exército

A tela de gerenciamento do exército é uma maneira eficiente de gerenciar suas unidades. Você pode marcar unidades para defender sua cidade e as mesmas unidades podem até ser usadas no ataque. As unidades marcadas com um destaque azul estão em seu exército de defesa e eles defendem sua cidade. Você sempre deve tentar colocar tantas tropas quanto possível no seu exército. Os jogadores companheiros têm que vencê-los quando eles o atacam. Mas não tenha medo: mesmo que seu oponente vença, todos os defensores serão curados e revividos até a força total imediatamente após qualquer batalha para defender sua cidade.

Attack!

Se você quer atacar outro jogador ou um inimigo no mapa Continente, você pode escolher as unidades em seu exército de ataque antes do início da batalha. Estas podem ser as mesmas unidades que você marcou como defensores da sua cidade. No entanto, suas unidades não são protegidas quando você ataca e, portanto, pode ser destruída ou danificada ... então tenha cuidado!

Finalmente, se você quiser saltar diretamente os resultados da batalha, você pode fazê-lo pressionando o botão "Auto-Battle" no Gerenciamento do Exército. Tenha em mente que a IA assumirá o controle de suas unidades neste caso e você não poderá planejar o movimento de suas unidades você mesmo!

Tipos de Unidade

Unit Types

Movimento e Ataque

Battlefield

A batalha é travada em rodadas. Basicamente, cada unidade se move e ataca uma vez por rodada. Eles se movem de acordo com seus pontos de movimento, mas cada tipo de terreno custará uma quantidade diferente. Diretamente após o movimento, se existe um adversário ao alcance, as unidades podem atacar. Melee e unidades rápidas têm que atacar em um campo adjacente, enquanto as unidades à distância podem disparar contra um inimigo dentro de sua faixa.

Não há retaliação ao medo de ataques à distância; No entanto, em uma batalha de perto, atacaram unidades rápidas e de combate corpo a corpo podem se defender. Funciona assim: primeiro, o atacante faz o dano, então o atacado bate de volta. No entanto, há apenas um contra-ataque por rodada: mesmo a unidade mais forte pode ser derrotada por um enxame de inimigos desta forma.

Dano

Cada unidade possui um máximo de dez pontos de vida. A quantidade de dano aponta um ataque é calculada usando os pontos de vida atuais e o valor de ataque do atacante, o valor de defesa dos atacados, modificadores para o terreno, outros bônus (algumas unidades obtêm bônus se lutam contra unidades de um determinado tipo ) e um fator aleatório. Assim, uma unidade com uma alta classificação de ataque causa mais danos e uma unidade não ferida inflige mais do que uma ferida. Por outro lado, alta defesa significa boa armadura - a unidade tira menos dano. Se uma unidade perde todos os seus pontos de vida, ela é destruída.

Terreno

No mapa de batalha, existem diferentes tipos de terreno. Floresta, arbustos, pedras, pequenas colinas, planícies e pântanos são alguns deles. O terreno tem dois efeitos diferentes no jogo: primeiro, afeta o movimento. As áreas de água são intransitáveis, e outros tipos de terreno custam pontos de movimento extra quando são cruzados. Por outro lado, o terreno pode dar bônus de batalha: as unidades leve obtêm bônus de defesa em arbustos e florestas, unidades pesadas de corpo a corpo são melhor protegidas em planícies, unidades de longo alcance recebem um bônus de ataque quando disparam de colinas, enquanto as de curto alcance. Os ataques causam mais danos nas rochas. Somente unidades rápidas não recebem benefícios através do terreno.

Estatísticas

Military Boosts

As estatísticas das unidades podem ficar mais influenciadas por um aumento percentil. Enquanto em algumas províncias do continente, todas as unidades inimigas ganham um bônus de porcentagem em suas estatísticas de ataque e defesa (facilmente vistas na visão do setor como pequenos ícones de escudo sobre as imagens da unidade), existem dois buffs diferentes que podem afetar os exércitos dos jogadores, ambos acumulados de certos edifícios como alguns dos grandes edifícios:

  • Resistência feroz: Todas as unidades do exército defensor deste jogador recebem um bônus em suas estatísticas de ataque e defesa, o que significa que eles tomam menos dano e lidam mais com isso.
  • Aumento militar: todas as unidades no exército atacante deste jogador recebem um bônus tanto para o ataque quanto para as estatísticas de defesa, o que significa que eles tomam menos dano e lidam mais com isso.
  • Bônus de defesa: todas as unidades do exército defensor deste jogador recebem um bônus apenas para sua estatística de defesa, o que significa que eles sofrem menos danos.
  • Bônus de ataque: todas as unidades no exército atacante deste jogador recebem um bônus apenas para sua estatística de ataque, o que significa que eles causam mais danos.


Habilidades especiais

Algumas unidades no jogo adicionam uma camada adicional de opções táticas com as suas habilidades especiais.


Blast.png Explosão: Esta habilidade apenas pode ser encontrada nas unidades que consigam atacar à distância. Uma unidade com esta habilidade causa mais dano por cada campo que estiver mais próxima do alvo.


Call of duty.png Dever Cumprido: As unidades com esta habilidade concedem bonificação no ataque e defesa a todas as unidades aliadas quando é destruída. Aplicável apenas uma vez.


Chivalry.png Honra: Esta unidade ganha reforço no ataque e defesa quando é a única unidade com honra no exército.


Close quarters.png Proximidade: As unidades com esta habilidade ganham bonificação no ataque quando atacam um setor adjacente.


Contact.png Contato!: Sempre retalia contra ataques dentro do alcance.


Dragon breath.png Sopro de Dragão: As unidades com esta habilidade atacam uma fileira de adversários até 2 azulejos atrás da unidade alvo sem receber retaliação. No total, até três unidades adversárias podem receber dano. O valor de ataque é igual para todas as unidades atacadas.


Dug in.png Entrincheirado: As unidade com esta habilidade ganham bonificação de defesa se a unidade que a ataca estiver a um determinado número de espaços. A distância varia de acordo com a unidade.


Flying.png Voar: As unidades com esta habilidade não podem sofrer ataques de unidades de artilharia e ignoram o terreno em movimento.

Force field.png Force Field: Absorbs damage points, up to a minimum of 1 damage point.


Frenzy.png Frenzy: Deals damage to the enemy units within 1 tile range of unit on top of damaging targeted unit.

Heat.png Calor: As unidades com esta habilidade reduzem o poder de ataque da unidade alvo.

Last stand.png Última Defesa: As unidades com esta habilidade ganham bonificação de ataque e defesa por cada unidade com Última Defesa destruída na mesma batalha.


Mirv.png Mina: As unidades com esta habilidade atingem a unidade alvo e um determinado número de unidades adicionais dentro do alcance.


Morale.png Moral: As unidades com esta habilidade fornecem a todas as unidades aliadas no início da batalha com 1 ponto extra de saúde.


One shot.png Tiro Único: As unidades com esta habilidade são removidas da batalha após atacarem. Morrem se o resultado da batalha for derrota.


Power shot.png Tiro Potente: As unidades com esta habilidade ignoram o terreno e as habilidades defensivas do alvo, incluindo as habilidades: Voar, Esconde-se em…, Entrincheirado, Honra, Blindagem Reativa, Moral e Dever Cumprido.


Paratrooper.png Intervenção Rápida: As unidades com esta habilidade começam a batalha num campo aleatório do mapa e agem antes de qualquer outra unidade.


Rally.png Reunir: As unidades com esta habilidade fornecem a todas as unidades aliadas +12% de bonificação no ataque e defesa.


Reactive armor.png Blindagem Reativa: Unidades com esta habilidade não sofrem mais do que uma determinada quantidade de pontos de dano por ataque.


Recharge.png Recarregar: As unidades com esta habilidade atacam turno sim, turno não.


Rogue.png Identidade Secreta: Ignora o primeiro dano e se transforma em outra unidade do seu exército. No entanto, morre, se não existir outra unidade sem a habilidade identidade secreta.

Keen eye.png Olho afiado: Ao atacar, oferece X% de chance de dobrar o dano em unidades inimigas de qualquer época.


Stealth.png Stealth (hides in terrains): When standing in varies with terrains, they can only be damaged by adjacent melee attacks.


Swarm.png Swarm: Units with Swarm get a bonus in defence when they are adjacent to other units with Swarm. Defence bonus stacks

Cura

A batalha acabou e suas unidades foram danificadas? Não há problema - eles curam automaticamente ao longo do tempo, um ponto de vida por vez. As unidades que foram destruídas na batalha não se curaram. Seu slot correspondente no edifício militar é liberado novamente e você pode recrutar uma nova unidade lá.

Healing

Você também tem a possibilidade de curar suas unidades na tela de Gerenciamento do Exército usando Diamantes. Você tem a chance de ressuscitar uma unidade caída logo após uma batalha, usando Diamantes. Pode valer a pena, especialmente se você perdeu unidades "não ligadas" que não são de slots nos prédios militares, mas obtidas através de quests ou eventos - uma unidade que você não pode substituir de outra forma.